
расслабились и вчера пропустили ))
Леся Михайловна писал(а):Источник цитаты да, бабулька классная, только илон маск для рифмы, остальное -
Леся Михайловна писал(а):Источник цитаты Hafanana (Хафанана) = не имеет значения, какая разница.
Леся Михайловна писал(а):Источник цитаты Afric Simone "Hafanana"
веселая песня Hafanana была написана в разгар борьбы с апартеидом, то есть раздельным проживанием, работой, медицинским обслуживанием, избирательным правом и тому подобным в ЮАР (скажу что в итоге победа оказалось такой,что для многих из местного населения,время апартеида стало эдаким Золотым Временем, но в контексте этого разбора, это не важно).
А теперь собственно перейдем к тексту песни. Сразу скажу что она частично на местном жаргоне, по этому поправлю перевод, что бы было понятнее. Ну и добавлю что шангаа́н, — язык бенуэ-конголезской языковой семьи бантоидной ветви группы банту, на котором говорит народ тсонга, распространённый вдоль берега Индийского океана: на востоке Южно-Африканской Республики, на юге Мозамбика, на юго-востоке Зимбабве, а также в Эсватини. То есть фактически "язык людей".
Белый или чёрный - какая разница, шалалала
И тот и другой "говорящие" (значит оба люди) шалалала
Белый или чёрный - какая разница, шалалала
И тот и другой "говорящие" шалалала.
Ты и я одинаковые,
И тот и другой "говорящие" шалалала.
Ты и я одинаковые,
И тот и другой "говорящие": шалалала.
(Звук летящей пули...)
Кричит на ломаном английском:
-ЭЙ! ЧТО ТЫ МЛЯТЬ ТВОРИШЬ?!!!,
"равный" мне белый, шалалала
-ЧТО ТЫ ТВОРИЛЬ?, ЧТО ТЫ ВЫТВОРЯТЬ БЛЯТЬ?
я же говорю с тобой Шангана!!! (значит я не животное)
-O Yeah...(Звук летящей пули в ответ...)
-ЭЙ! ЧТО ТЫ МЛЯТЬ ТВОРИШЬ?!!!,
"равный" мне белый, Шангана!!!
-ЧТО ТЫ ТВОРИЛЬ?, ЧТО ТЫ ВЫТВОРЯТЬ БЛЯТЬ?
я же говорю с тобой Шангана!!!
(Звук летящей пули в ответ...)
(повтор первого куплета и припева)
Звуки погони...
(повтор куплета и припева)
Ангельские голоса подпевают на языке "Шангана":
-Ну что ж, тогда поговорим на "одинаковом" языке...
ша-ла-ла,
-Кья... (Африк Симон воспроизводит возглас, очевидно сопровождающий какое-то насильственное действие в отношении белого).
Кстати на примере этой песни, можно проследить древнейшую традицию опознания "свой-чужой". Если умеет говорить, значит свой, значит не животное, и очевидно что эта традиция из, ну очень давних времён.
Такие дела. А так да, все весело.
Чаппа писал(а):Источник цитаты у нее трагический подтекст.
Она была написана во времена Апартеида.
И танец не просто танец - а изображение того, как негр уворачивается от пуль.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость