Леся Михайловна писал(а):Источник цитаты можно подумать, мы знаем английский )
нет, конечно.
я и с русским не очень.
но это немного разрыв шаблона.)
Леся Михайловна писал(а):Источник цитаты можно подумать, мы знаем английский )


игнат писал(а):Источник цитаты я и с русским не очень.




игнат писал(а):Источник цитаты как это здорово, соучастники мои, что я так и не залез под спойлеры.
ваши находки и интерпретации прекрасны, я бы точно опустил руки - а смысл после такого барахтаться?)
Леся Михайловна писал(а):Источник цитаты да, в этот раз Капитан кентавров сделал всех![]()
приходится признать
но, думаю, Эвтерпа была бы всеми нами довольна
а кто не переводит, тот слабак
что ж
остынем немного, Тигр был не прост, а очень даже головоломен
и моя очередь выбирать следующий фант
- и забавно, но и что-то выдающее бумерство в его чистом виде)))игнат писал(а):Источник цитаты в переводе на падонкафский

Леся Михайловна писал(а):Источник цитаты можно подумать, мы знаем английский )
Станем олицетворением "из пустого в порожнее"
Извините, мой зиллениальский юмор) 
Капитан кентавров писал(а):Источник цитаты мне-то по должности положено им владеть, а вот с испанским теперь тыкаться...

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость