Сообщение Чаппа » Сб окт 07, 2023 1:04 pm
Таро Казановы — Tarot of Casanova
Таро Казановы раскрывает тайны жизни сквозь призму эротики. В этом ключе Арканы
интерпретируются как отражение ситуаций, связанных с эмоциями и чувственностью. Таро
Казановы является плодом осторожного художественного, стилистического и эзотерического
поиска, сменяя строгий символизм эзотерической серии на более легкие образы чувственных
отношений. Благодаря этому, эротизм, вырисовывающийся в картах этой очаровательной
серии Таро, становится своего рода ключом для понимания нашего ежедневного бытия,
существующего между мечтой и желанием, страстью и обожанием, порывистостью и
нежностью.
Джакомо Казанова родился 2 апреля 1725 года в Венецианской Республике. Он должен был
стать священником, учился в семинарии, но "ночные шалости" (как он сам их называл)
подвели... После исключения, Казанова окончил университет в Падуе и даже защитил
диссертацию по юриспруденции. Но настоящим его призванием стали любовные отношения и
эротизм, о чем свидетельствовала вся его жизнь, которую он описал на склоне лет в книге
"История моей жизни".
Как показано на карте "Мир", в мемуарах вырисовывается история всей жизни знаменитого
венецианца и, через призму его жизни, вся эпоха. Мемуары Казановы в первую очередь дают
представление о личности самого автора, говорят о политике, о любви и даже об оккультной
науке и эзотеризме (Казанова был масоном и часто пользовался своими оккультными
знаниями для того, чтобы достичь расположения и получить защиту).
Как все образованные люди Галантного века, он знал несколько языков и умел изящно
изъясняться, что, безусловно, помогло в дальнейшем наградить его имя "Казанова" ореолом
неповторимой мужской привлекательности. Благодаря его рассказу можно понять, каким
образом его имя стало сегодня синонимом великого обольстителя и любовника. Этот мужчина
был, способен переживать сильные страсти, влюбляться и полностью растворяться в объекте
любви, был способен внушать настолько глубокие чувства, что многие женщины, бывшие его
возлюбленными, продолжали безответно любить его всю свою жизнь. Последние 12 лет своей
жизни Казанова провёл в замке Дуке в Богемии, принадлежащем графу Фон Вальдштейну.
Там он и умер 4 июня 1798 года. Когда сознание Казановы угасало, его последними словами
были: "Я жил как философ и умираю как христианин".
Венецианская Республика является чрезвычайно важным элементом, составляющим замысел
этой серии Таро. Каждый образ отражает нечто, происходящее в реальном месте. Тот, кто
побывал в Венеции, узнает изображенные на картах Таро приметы и ракурсы этого города.
(Например, на карте "Влюбленные" можно узнать внутреннюю часть золотого дворца Ка
д'Оро, расположенного на Большом канале, на карте "Колесо" - винтовую лестницу Палаццо
Контарини дель Боболо). Хотя Венеция самая древняя республика Европы, ко времени
рождения Казановы она уже была далека от апогея своего величия. И независимость
Светлейшей Венецианской Республики пала одновременно с Казановой: в 1797 году она была
захвачена Наполеоном. Но до сих пор Венеция хранит свое очарование: ни с чем
несравнимую красоту своих дворцов, соборов и каналов, атмосферу, которой она была
пронизана во времена Казановы, и которой он дышал. Казанова любил Венецию всем
сердцем, несмотря на превратности судьбы, сделавшие его изгнанником. Даже, несмотря на
то, что суд инквизиции заключил его на пять лет в тюрьму Пьомби, откуда он бежал, проявив
чудеса изобретательности, чтобы тут же оказаться в постели случайно встреченной,
"донельзя хорошенькой девушки". Если бы болезнь не задержала его в Богемии, он
наверняка вернулся бы в свою возлюбленную Венецию, чтобы провести здесь последние дни
жизни.
Булавы являются знаком интеллекта и воли. Так же это знак амбиций и желания, которое
движет любыми действиями.
В Таро Казановы Чаши обозначают любовную игру. Часто речь идет о двойственном
толковании Чаш, которое связано с обманом, с иллюзией
Мечи являются символом рационализма и наличия ума. В Таро Казановы указывают на
правдивость, истинность и иногда на боль.
Монеты относятся ко всем материальным ценностям и прагматическим интересам. Любовные
отношения в системе символов Монеты в этом Таро часто связывают с меркантильностью, с
превращением людей и предметов в товар.
0 - Дурак (IL МАТТО): Безумие, экстравагантность, маскировка, искаженное восприятие,
нелогичность, экстраординарность, пренебрежение последствиями.
I - Маг (IL BAGATTO): Инициатива, единое знание, ловкость, хитрость, воля, независимость
мысли.
Примечание: Казанова и маркиза де Юфре, которую знаменитый искуситель убеждает в том,
что благодаря оккультным знаниям поможет ей зачать сына, в котором она воплотится.
II - Верховная Жрица (LA PAPESSA): Обучение, строгость, суровость, тайна; секрет, который
нужно раскрыть; вуаль, покрывающая сознание; порог, граница, проезд.
III - Императрица (L'IMPERATRICE): Женщина, мать, плодородие, женская сила; действие,
активность, ум.
IV - Император (L'IMPERATORE): Мужчина, отец, оплодотворение, мужская сила;
стабильность, управление, мощная защита, символ власти.
V - Верховный Жрец (IL PAPA). Совет, мудрость, традиция, благословение, разрешение,
ритуал; духовный наставник.
VI - Влюбленные (GLI AMANTI): Лицевая и оборотная стороны одного и того же явления;
выбор, перекресток, понимание; высоко эмоциональные отношения, начало отношений.
Примечание: Если взглянуть на изображенное с одной стороны - это чистое и сильное
объятие, а с другой - это страсть и похоть.
VII - Колесница (1L CARRO): Бегство, потеря уверенности, окончание препятствий, поиск
приключений; неустойчивость перед лестью, необходимость волевого разрешения ситуации.
Примечание: Казанова несправедливо обвиняется в бегстве с некой синьорой Барбаруччи.
VIII - Справедливость (LA CIUSTIZIA): Закон, равновесие, последствия собственных действий,
рациональность, беспристрастность, неотвратимость, правда.
IX - Отшельник (L'EREMITA): Внутренний поиск, духовность; отказ, тишина, изоляция,
целомудрие; отрешенность от материальных благ, приют для сердца, утешение, прием.
X - Колесо (LA RUOTA): Циклы, сезоны, бег событий, движение по кругу, течение времени.
Потеря ориентации.
XI - Сила (LA FORZA): Энергия, смелость, страсть; победа разума над черной силой;
возможность посвятить себя нужному делу; транспорт.
Примечание: Казанова узнает, что синьор Беллино оказался в реальности женщиной, и после
ее разоблачения влюбился в синьору настолько, что даже хотел на ней жениться.
XII - Повешенный (L'APPESO): Жертвенность, страдание, переходное состояние, точка
зрения; болезненный, но необходимый переход; подвергнуться испытанию; последняя
сложность.
Примечание: Знаменитейшее бегство из Венецианской тюрьмы Пьомби, Казанова, быть
может, был единственным, кому удалось бежать из неё.
XIII - Смерть (LA MORTE): Трансформация, изменение, мутация, начало и конец; неожиданное
событие, сюрприз; понимание важных вещей; доведение до завершения того, от чего прежде
отказались; последний порог, последнее объятие, прощальный поцелуй.
XIV - Умеренность (LA TEMPERANZA): Смягчение, спокойствие, забота, терпение, ясность,
мир, добродетель; понимание других, способность выслушать.
XV - Дьявол (LA DIAVOLO): Мрак внутри, чувство вины, эгоизм, измена; поверхностность,
внушение, обманчивое (кривое) отражение, обман; восстание, тревога, избыток.
XVI - Башня (LA TORRE): Убежище, пристанище, отчуждение от внешней среды; разрушение,
потеря, отчаяние, муки совести; нахальство, надуманные проблемы; искупление.
Примечание: Колокольня церкви Санта-Мария делла Формоза.
XVII - Звезды (LE STELLE): Красота, изящество, дальновидность, волнение, сладость;
надежда, предсказание, мотивация; идеал, свобода.
Примечание: Небо над мостом Риальто, перекинутым через Большой канал.
XVIII - Луна (LA LUNA) - Видение, романтизм, чувство, иллюзия, очарование, влюбленность,
мечта; притягательность тайны. Любовь, которая длится только до восхода.
Примечание: Большой Канал с купольной церковью Санта-Мария делла Салюте на заднем
плане.
XIX - Солнце (IL SOLE): Восход, свет, начало, отступающий мрак, ясность, решение,
искренность, обновленная надежда, счастье.
Примечание: Гондольер, возвращающийся после ночи любви, полон радостных надежд.
XX - Страшный суд (IL GIUDIZIO): Испытание, последствие; испытание для совести,
нравственное или духовное пробуждение; быть нагим, кульминационный момент.
Примечание: Лицо в маске демонстрирует не только отвращение и стыд, но также
осведомленность и неминуемость принятия определенного решения.
XXI - Мир (IL MONDO): Завершенность, взаимное дополнение, союз, целостность,
комплексность подхода, совокупность опыта; быть самим собой; найти то, чего не хватает.
Примечание: Казанова пишет свои мемуары: вспоминает, исправляет, охватывает оком
прошлое. Эти мемуары являются его жизнью, его миром, его эпохой.
Булавы
Туз Булав - Точка отсчета, созидание, дело, точка покоя, начало.
Двойка Булав - Разоблачение, распутная игра, опыт, стимулы в поиске изобилия.
Тройка Булав - Результат обольщения, удовлетворение, предприимчивость, решение.
Четверка Булав - Согласие, благосостояние, мир, убежище, освящение, возвращение к
простоте.
Примечание: Во время поездки в Константинополь Казанова, будучи в саду, следил за
купающейся девушкой.
Пятерка Булав - Имитация, тренировка, подготовка, суета, спор по ничтожным причинам,
проба сил.
Шестерка Булав - Проходящее любовное приключение, быстротечные радости, счастье от
мелочей, соперничество, предрассудки.
Семерка Булав - Значимость, борьба, вызов, соперничество.
Примечание: Дуэль между Казановой и графом Хавьером Бранчески, в результате которой
граф был тяжело ранен.
Восьмерка Булав - Скорость, движение, стремление к цели, переезд, задуманная заранее
поездка.
Девятка Булав - Бдительность, сила в сопротивлении, граница, защита.
Примечание: на карте изображена греческая рабыня в лазарете.
Десятка Булав - Двойственность, блеф, нервное напряжение, риск, утомление, концентрация.
Примечание: Казанова сначала теряет удачу за игорным столом, но затем выигрывает
значительную сумму.
Паж Булав (FANTE DI BASTONI) - Охрана, защита других, честность, смелость, здравые
рассуждения, способность судить.
Рыцарь Булав (CAVALIERE DI BASTONI) -Дипломатичность, любопытство, переговоры, мирное
решение, медитация, отвращение к насилию и проявлению силы.
Королева Булав (REGINA DI BASTONI) -Девственная чистота, робость, страх выставить себя
на всеобщее обозрение; цепляние за прошлое, несмотря на то, что идешь в будущее;
сомнение, стыд.
Король Булав (RE DI BASTONI) - Предприниматель; порядочность, любознательность,
доброжелательность, опыт, приветливость за формальным безразличием.
Чаши
Туз Чаш - Возможность, источник желания.
Двойка Чаш - Страсть, пара, идиллия, восхваление, тост.
Примечание: Дворец Каррара в Салерно, где бывал Казанова.
Тройка Чаш - Счастливое завершение, невинная игра, развлечение без последствий,
праздник.
Примечание: Нанетта и её возлюбленный.
Четверка Чаш - Удовлетворение, нега, покой после бури, нежные слова, связь, окончание
чего-либо, скука.
Пятерка Чаш - Отказ от предыдущего выбора, возвращение на свой путь, осведомленность об
ошибке, не окончательная потеря. Примечание: Казанова с монахиней М. М.
Шестерка Чаш - Воспоминания, прошлое, простота, ностальгия, ясность, меланхолия.
Примечание: Генриетта была олицетворением одного из самых больших чувств в жизни
Казановы.
Семерка Чаш - Видение, желание, попытка, воображение, очарование целомудренности и
чистоты, встреча противоположностей.
Восьмерка Чаш - Неожиданность, стыд, измена, отсроченная оценка, конкретность,
возвращение к реальности.
Примечание: Возлюбленная Казановы Тереза одновременно была фавориткой сенатора
Венеции Альезо Малипьеро.
Девятка Чаш - Приятность, восторг, бесполезный случай, искусная перестройка самого себя.
Примечание: Внутренняя часть винтовой лестницы Палаццо Контарини дель Боболо - форма
всегда возвращается к своему первоначалу.
Десятка Чаш - Гармония, совершенство, союз, положительный исход.
Примечание: Надетые маски подсказывают, что значение действия ограничивается внешней
стороной.
Паж Чаш (FANTE DI СОРРЕ) - Честность, судьба, тайна, умственные способности.
Примечание: Казанова - откровенный любовник. Никогда не следует скрываться под маской.
Рыцарь Чаш (CAVALIERE DI СОРРЕ) - Соблазнитель, обман, податель чужих писем;
приглашение.
Королева Чаш (REGINA DI СОРРЕ) - Соблазнительница, риск, вызов; разоблачение тайны;
спрятать то, что на поверхности.
Король Чаш (RE DI СОРРЕ) - Меценат, защитник, услуги; творческие способности;
наблюдение со стороны.
Мечи
Туз Мечей - Осведомленность, способность сделать выбор для себя и для других, победа,
месть.
Двойка Мечей - Равновесие, выравнивание, гармония, смелость, раскрепощение.
Тройка Мечей - Желание свободы, холод, тяжелые мысли, вступление в дискуссию.
Примечание: Мечи указывают на холод и угнетенное состояние в том месте, где находишься,
в то время как взгляд проникает в глубину, несмотря на внешние препятствия и
безысходность.
Четверка Мечей - Угрызения совести, медитация, ожидание решения.
Примечание: Солнце светит в полсилы. Казанове было знакомо заточение.
Пятерка Мечей - Позор, неумение себя сдерживать. Быть на грани опасного выбора, играть с
огнем.
Примечание: Казанова имел отношения с Леонильдой, дочерью донны Лукреции, отцом
которой он, возможно, являлся.
Шестерка Мечей - Поездка, умозаключение, любопытство, оценка, деловой подход, открытая
дорога.
емерка Мечей - Крайнее средство, болтовня, попытка, приятная компания, поиск
направления, присутствие духа.
Примечание: На карте изображены отношения Казановы с синьорой Ф.
Восьмерка Мечей - Препятствие, неприятность, плохие известия, западня.
Примечание: Казанова часто нуждался в услугах врача и одного из них он даже наградил за
излечение от небольшого венерического заболевания, последствия любовных похождений
венецианца.
Девятка Мечей - Утешение в затруднительной ситуации, возрождение, благодарность.
Примечание: Франческа Бучини была рядом с Казановой в труднейший период его жизни,
выказывая в своих письмах, несмотря на свое невежество, откровенную и нежную любовь.
Десятка Мечей - Бессилие, старость, бесполезность, отчаяние, ожидание конца.
Примечание: Мечи брошены на землю, символизируя свою ненужность и бесполезность
усилий.
Паж Мечей (FANTE DI SPADE) - Бодрствование, бдительность, ожидание; ожидание
определенного события; концентрация на самом себе и своих интересах; хищнический дух.
Примечание: На карте явно не образец милосердия.
Рыцарь Мечей (CAVALIERE DI SPADE) - Дуэлянт и спорщик; ожидание врага, желание битвы;
бессознательное, затмевающее разум.
Королева Мечей (REGINA DI SPADE) - Искренность, ответственность, снятие маски;
бесстрашие, позволяющее идти навстречу боли; желание дойти до истины.
Король Мечей (RE DI SPADE) - Судья, власть, авторитет, управление, усталость от нагрузок и
полномочий.
Монеты
Туз Монет - Успех, приобретение, великолепный доход.
Двойка Монет - Развлечение, наслаждения, гедонизм.
Тройка Монет - Выставление на обозрение, превращение в товар, оценка на основе
материальных качеств; покупать, но не захватывать.
Примечание: Казанова не пренебрегал и компанией проституток.
Четверка Монет - Убогость, скупость, умеренность, затворничество, упоение собственной
жадностью.
Примечание: Смотреть надо только в собственный кошелёк, не заглядывая в чужой.
Пятерка Монет - Бедность, нищета, раны; отражение будущего, которое нас ждет;
предсказание, предупреждение.
Примечание: Уважайте глаза, которые многое видели и теперь слепы; уважайте того, кто
ушел далеко, а теперь недвижим.
Шестерка Монет - Зависть, желание взять то, что тебе не принадлежит, разведка,
любопытство, сплетни.
Семерка Монет - Скука, традиционность и догма, нехватка гармонии в связи;
бесчувственность, неспособность восторгаться или позволять восторгаться другим.
Примечание: На карте мужчина томится, а женщина пребывает в восторге.
Восьмерка Монет - Забота, обучение, выход из болезненного состояния или из
неосведомленности; солнечный луч, пробуждение страстей и чувств.
Примечание: Беттина рассказывает Казанове о нюансах сексуального восприятия у женщин.
Девятка Монет - Предательство, воровство, выход, освобождение, отказ от чего-либо ради
материального благополучия, поиск лучшей доли.
Десятка Монет - Формальное заявление, помолвка, ухаживание, предложение.
Паж Монет (FANTE DI DENARI) - Покупатель; смотрит жадными глазами, оценивает и
ассчитывает, что и как купить.
Рыцарь Монет (CAVALIERE DI DENARI) - Оппортунизм, осторожность, серьезность; ожидание
благоприятного момента, носитель дарований.
Королева Монет (REGINA DI DENARI) - Огромное богатство, уверенность, высокомерие,
наглость, самонадеянность.
Примечание: Демонстрация способности обольстить или получить желаемое, не прилагая при
этом никаких усилий.
Король Монет (RE DI DENARI) - Амбиции, угроза, практический ум, успех; власть, основанная
на материальных и финансовых возможностях.
Если тебя не переваривают, значит, просто не смогли сожрать (с)