терпи, Эвтерпа

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Сб май 18, 2024 6:04 pm

)
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Пн май 20, 2024 12:00 am

тут уж мне не удалось удержать ритм в третьей строфе ))

Love’s Philosophy By Percy Bysshe Shelley
Философия любви

Где истоки сливаются в реки
и спешат в океан без сомненья,
мои ветры смешались навеки
с твоим нежным душевным волненьем.

Не покрыты поля одинокой травою,
а всё - суть той божественной силы,
почему ж я не рядом с тобою,
коль стремиться всё слиться в единое?

И волн морских объятий глубина,
и пики гор целуют облака,
сестрица-ландыш не была бы прощена,
когда на брата-ландыша смотрела свысока.

Как солнца луч пришел землёю любоваться,
и лунный свет шептал волне: танцуй
к чему мне обладать таким богатством,
когда не тронет губ моих твой поцелуй?
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
Капитан кентавров
Неофит
Неофит
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Сб апр 27, 2024 8:08 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение Капитан кентавров » Пн май 20, 2024 1:52 pm

Фонтан мешается с рекой
И реки входят в океаны,
И все ветра полны собой
И сладостью переживаний.
Ничто не одиноко в мире
И по закону бытия
В одно сольется воедино,
Так почему не ты и я?

Вершины гор ласкают высь,
И волны бьются друг о друга.
И за презрение и спесь
Цветам прощения не будет.
Как солнце луч с землёю нежен,
Луна целует все моря:
И раз уж все это возможно,
Так почему не ты меня?

Аватара пользователя
Капитан кентавров
Неофит
Неофит
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Сб апр 27, 2024 8:08 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение Капитан кентавров » Пн май 20, 2024 1:57 pm

Очень красивая и академичная лирика получилась у вас! Чувствуется опытная рука :bs1:

Аватара пользователя
Капитан кентавров
Неофит
Неофит
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Сб апр 27, 2024 8:08 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение Капитан кентавров » Пн май 20, 2024 2:14 pm

Могу я предложить коротенький стих? :ah1:

I Shall not Care

By Sara Teasdale


When I am dead and over me bright April
Shakes out her rain-drenched hair,
Tho' you should lean above me broken-hearted,
I shall not care.

I shall have peace, as leafy trees are peaceful
When rain bends down the bough,
And I shall be more silent and cold-hearted
Than you are now.

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Пн май 20, 2024 2:17 pm

Капитан кентавров писал(а):Источник цитаты Могу я предложить коротенький стих? :ah1:

конечно да! :ab1:
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Пн май 20, 2024 8:01 pm

Капитан кентавров писал(а):Источник цитаты Очень красивая и академичная лирика получилась у вас! Чувствуется опытная рука :bs1:


так-то, знаете ли, у вас тоже рука не дрожит.)
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Пн май 20, 2024 8:06 pm

I Shall not Care

By Sara Teasdale


как-то легко и быстро сложилось, хотя я понимаю, что стихотворный рисунок в оригинале совсем другой и это, случайно похожее, на анапест совсем из другой оперы.

фантазия на тему:

Мне будет все равно
Сара Тисдейл

когда я умру ясноглазый апрель
отряхнет влагу неба с намокших кудрей,
ты склонишься над телом, рыданья в груди,
только мне все равно. уходи.
обрету наконец я тот вечный покой,
что деревья роднит в урагане с листвой -
полной мерою льда в гробовой тишине
отплачу за твой холод ко мне.
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Вт май 21, 2024 7:32 am

какая суровая тема!
чтобы читать - надо писать самому

I Shall not Care By Sara Teasdale
Мне будет все равно (нет)

Когда умру, и над могилою моей апрель
Встряхнет с ветвей дождя прозрачную капель,
Намерен будешь ты прийти склониться
Перед растерзанным тобою сердцем извиниться,
Мне будет всё равно.
И там,
Послушна мирному деревьев пересуду
Безмолвнее и бессердечней буду,
Чем ты сейчас.


Капитан кентавров прав, в английских стихах часто рифмы вообще нет)
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Вт май 21, 2024 8:02 am

есть желание немного обсудить Love’s Philosophy :ag1:

во-первых, я почитала известные переводы...наши лучше )))
перевод К.Бальмонта
ФИЛОСОФИЯ ЛЮБВИ

Ручьи сливаются с Рекою
‎Река стремится в Океан;
Несётся ветер над Землёю,
‎К нему ласкается Туман.
Все существа, как в дружбе тесной,
‎В союз любви заключены.
О, почему ж, мой друг прелестный,
‎С тобой мы слиться не должны? —

Смотри, уходят к Небу горы,
‎А волны к берегу бегут;
Цветы, склоняя нежно взоры,
‎Как брат к сестре, друг к другу льнут.
Целует Ночь — морские струи,
‎А землю — блеск лучистый Дня:
Но что мне эти поцелуи,
‎Коль не целуешь ты меня?

а во-вторых, я вообще пассаж
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother
не поняла, любовь-морковь, все дела и тут братья-цветы :bn1:

а ещё ))
в зависимости от того, как перевести последнюю строчку, меняется смысл всего стихотворения
тут вот был соблазн всё испортить и перестать быть позитивистом на какое-то время
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?

к чему весь смысл, если ты не целуешь меня
или к чему весь смысл, если ты целуешь не меня :ag1:

ну, и напоследочек еще одна версия перевода (из очень многих)
Перси Биши Шелли (Percy Bysshe Shelley)
Философия любви (Love's Philosophy)
С горы летящий водопад
Падает в реку словно сексопат
Река же нежно в океан впадает
Коснувшись воздухом друг друга
Ветра мешаются упруго
Волнение ветров сладко
И в мире все не одиноко
Все по закону Бога
И в измерении другом
Вольюсь в тебя я нежно и надолго

Смотри как высоко, смотри как горы
Целуют в губы небеса
И непростительно цветку-сестре
Забыть о брате близнеце.
Лобзает море лунная дорожка
Ласкает страстно землю солнце светом
Но если ты меня не поцелуешь
К чему вся эта красота?
Литературный перевод: Вадим Артамонов Friday, May 17, 2024
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Вт май 21, 2024 9:35 am

да, братья цветы, приложили ступориной мозга.)
и выбиваются из общей идиллии. зачем так? у меня нет ответа. может быть контекст, который мне непонятен.
Бальмонт таки прекрасен.)
а вот второй перевод - чуть докрутить плотского и вполне, только тогда вариант с братьями-сестрами станет очевидным инцестом, что тоже имеет право, но не сочтётся с "законом Бога".)

я, видимо, всё-таки тяготею к ритмам и маршам, мне понравился такой вариант:

Философия любви

Перевод А. Ибрагимова

Ручьи вливаются в реки,
Реки бегут к низовью.
Ветры сплелись навеки
В ласках, полных любовью.

Все замкнуто тесным кругом.
Волею неземною
Сливаются все друг с другом, -
Почему же не ты со мною?

Небо целуют горы.
Воли распахнулись объятья.
Отвергнутые - шлют укоры
Розам кичливым их братья.
Потоки лунного света
Ластятся к синей глади.
Но на что мне, скажите, все это,
Если ты со мною в разладе?
1819


а почему убираем под спойлер, вроде уже проехали?)
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Вт май 21, 2024 10:12 am

игнат писал(а):Источник цитаты а почему убираем под спойлер, вроде уже проехали?)

визуально занимают пространство и отнимают внимание у безусловных шедевров скромных служителей Эвтерпы с данного форума ))
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
Капитан кентавров
Неофит
Неофит
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Сб апр 27, 2024 8:08 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение Капитан кентавров » Ср май 22, 2024 12:09 am

Не сразу, но подъехало умение пользоваться спойлером :ag1:
У меня два варианта последнего четверостишья
I Shall not Care By Sara Teasdale
Однажды я умру и вслед слезой дождливой
Меня оплачет солнечный Апрель.
И даже если упадешь, рыдая над могилой,
То ничего не дернется во мне.

Я обрету покой и стойкость, как та зелень,
Что гнется под стараньями дождя.
Я в смерти стану бессердечней и черствее,
Чем ты при жизни для меня.

или
Однажды я умру и вслед слезой дождливой
Меня оплачет солнечный Апрель.
И даже если упадешь, рыдая над могилой,
То ничего не дернется во мне.

Я обрету покой, как мирны те деревья,
Чьи ветви дождь склоняет до земли.
Я стану холоднее и черствее в смерти,
Чем есть при жизни ты.

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Ср май 22, 2024 5:38 pm

я радуюсь нашим успехам, соучастники - под ваши спойлеры заглядывать волнительно каждый раз и каждый раз ожидания не обманываются, здорово!)

что скажете про эти деревья-листья, которые обретают покой, когда их гнёт?
и кажется ли вам, что это стихотворение, обращение к женщине?
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Ср май 22, 2024 9:45 pm

игнат писал(а):Источник цитаты соучастники

:ag1:
игнат писал(а):Источник цитаты что скажете про эти деревья-листья, которые обретают покой, когда их гнёт?
и кажется ли вам, что это стихотворение, обращение к женщине?

вообще это интересный вопрос
и он встает каждый раз - от чьего имени писать
в данном случае я увидела имя Сара и от этого отталкивалась
вообще стараюсь не иметь никаких впечатлений до перевода, только дикий, непричесанный гугловский
а вот потом ищу информацию, а как справлялись другие, как поняли те или иные моменты
с чем в их переводах согласна/не согласна

вот что нашлось про Сару Тисдейл
04_1.jpg
04_1.jpg (20.63 КБ) 377 просмотров

Сара Тревор Тисдейл родилась 8 августа 1884 года в Сент-Луисе, штат Миссури. Она росла слабенькой и на протяжении всей своей жизни болела.
Нижеследующий стих - прелюдия к уходу из жизни, которая была для неё мучением. Хотя написан он в 1915 году, а покончила Сара с собой 18 лет спустя, она уже тогда задумывалась о смерти.
В своё время ей делал предложение поклонник и поэт В. Линдсей. Она ответила ему отказом и в 1914 году вышла замуж за бизнесмена Э. Филсенгера. В браке они прожили 15 лет и разошлись. С Линдсеем Сара не прерывала дружбы, тем не менее, так и не вышла за него замуж. Может, из-за этого Линдсей покончил жизнь самоубийством. Через пару лет после его смерти Сара в 1933 году в свои сорок девять лет наглоталась таблеток и умерла.

с одной стороны конечно ее страдания понятны
но тянуть с уходом из жизни 18 лет как-то тоже неоднозначно

в целом конечно это стихотворение, которое некоторые даже перевели как "Мне наплевать" )), мне напомнило Тома Сойера, который побывал на собственных похоронах
потому что ей на самом деле вовсе не все равно
ей хочется сделать ему также больно, как он сделал ей )) (если конечно скобки улыбки здесь уместны, но по мне так уместны)

а то что женщины тоже бывают так жестоки, как в стихотворении тот, к кому Сара обращается
то с этим согласна )) но не согласна, что только женщины
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Ср май 22, 2024 9:46 pm

Капитан кентавров писал(а):Источник цитаты У меня два варианта последнего четверостишья

спасибо за оба варианта!
да, было бы жалко не увидеть один из
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Ср май 22, 2024 9:49 pm

кажется, читает автор:

phpBB [video]


неожиданно:
phpBB [video]
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Ср май 22, 2024 10:05 pm

Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
By Wallace Stevens
I
Among twenty snowy mountains,
The only moving thing
Was the eye of the blackbird.

II
I was of three minds,
Like a tree
In which there are three blackbirds.

III
The blackbird whirled in the autumn winds.
It was a small part of the pantomime.

IV
A man and a woman
Are one.
A man and a woman and a blackbird
Are one.

V
I do not know which to prefer,
The beauty of inflections
Or the beauty of innuendoes,
The blackbird whistling
Or just after.

VI
Icicles filled the long window
With barbaric glass.
The shadow of the blackbird
Crossed it, to and fro.
The mood
Traced in the shadow
An indecipherable cause.

VII
O thin men of Haddam,
Why do you imagine golden birds?
Do you not see how the blackbird
Walks around the feet
Of the women about you?

VIII
I know noble accents
And lucid, inescapable rhythms;
But I know, too,
That the blackbird is involved
In what I know.

IX
When the blackbird flew out of sight,
It marked the edge
Of one of many circles.

X
At the sight of blackbirds
Flying in a green light,
Even the bawds of euphony
Would cry out sharply.

XI
He rode over Connecticut
In a glass coach.
Once, a fear pierced him,
In that he mistook
The shadow of his equipage
For blackbirds.

XII
The river is moving.
The blackbird must be flying.

XIII
It was evening all afternoon.
It was snowing
And it was going to snow.
The blackbird sat
In the cedar-limbs.
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Чт май 23, 2024 10:39 am

Леся Михайловна писал(а):Источник цитаты Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
By Wallace Stevens


да, спасибо.)
я был уверен что добавил стих, объясняя что это пример подтверждающий, "рифм нет" и посетовав на длину, дескать, страшно браться.
но, нет. этот пост не сохранился, только видео.
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Чт май 23, 2024 11:09 am

игнат писал(а):Источник цитаты "рифм нет" и посетовав на длину, дескать, страшно браться.

да ) уже посмотрела мельком перевод
пофилософствуем в новых формах )

может, найдутся даже желающие взяться за отдельные взгляды на дроздов ))

игнат писал(а):Источник цитаты
неожиданно:
phpBB [video]


действительно сокровище!
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Чт май 23, 2024 11:16 am

Леся Михайловна писал(а):вообще стараюсь не иметь никаких впечатлений до перевода, только дикий, непричесанный гугловский

я смотрю перевод гугла и яндексовский (он, кстати, обычно повменяемей), если есть возможность слушаю аудио, читаю что-то об авторе, но не смотрю конкретный перевод и потом ... потом, почти не учитывая ничего из вышеперечисленного, гоню отсебятину.)
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Чт май 23, 2024 12:04 pm

уже тоже всякими сайтами обросла, с рифмами, английскими синонимами ), стихотворными размерами

но глядя на вас, Игнат, разрешаю себе понемножку смелеть в отступании от авторской задумки (хотя первые два я там откровенно никого не слушала, только себя :ap1: )

и ставлю сама себе задание каждый раз теперь, скорее математическое ) - сохранить размер авторский или не испортить ни одной метафоры, что-то такое ))
и добиваться легкости прочтения ) мне кажется, хорошими стихи видятся, когда как будто только так и можно было сказать, вот этими самыми словами, которые все знают
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Чт май 23, 2024 12:38 pm

о божечки, как всё серьёзно.))
завидую.
никакой системы увы, увы, сплошной иррацразлив.
может быть на Уоллесе получится.
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)

Аватара пользователя
Леся Михайловна

Новогодняя веточка
Модератор
Модератор
Сообщения: 8247
Зарегистрирован: Вс авг 27, 2023 9:08 am
Награды: 1
Ваш тип по типологии Кроме Людей/Княжны: Василиск

терпи, Эвтерпа

Сообщение Леся Михайловна » Вс май 26, 2024 1:32 pm

если уж быть иррационалом ))
меньшая условная половина 1,2,3,4,5,8
Тринадцать (пока шесть) способов взглянуть на черного дрозда
Уоллес Стивенс
1
Аллеганские горы неподвижно стоят,
покрытые снегом.
Лишь бегающий взгляд дрозда
выдает движение.

2
Три моих мысли,
словно три дрозда,
уселись на ветку и
с любопытством глядят на меня.

3
Играя с ветром, вихрем проносится дрозд,
отыгрывая свою часть общей пантомимы.

4
При том, что мужчина и женщина
одно целое,
Мужчина, женщина и дрозд
тоже одно целое.

5
Не уверен, чему отдать предпочтение:
красоте изменчивости
или красоте намеков,
пению черного дрозда
или тишине сразу после.

8
Мне знакомы и высокопарная речь
и прямые неотвратимые ритмы.
Но я также уверен в том, что
дрозд замешан в том,
чего я еще не знаю.
вы нужны миру )) а мир нужен вам

Аватара пользователя
игнат
Магистр
Магистр
Сообщения: 2064
Зарегистрирован: Чт июн 02, 2022 6:25 pm

терпи, Эвтерпа

Сообщение игнат » Вс май 26, 2024 8:42 pm

искусительно.)
как живёте, караси?
ничего себе, мерси ... (с)


Вернуться в «Поэзия»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 9 гостей